1 00:00:02,235 --> 00:00:03,653 בפרקים הקודמים של - אבודים - 2 00:00:04,253 --> 00:00:05,838 .עורכי דין הגיעו לביתי 3 00:00:06,005 --> 00:00:08,090 הם רצו לבדוק אם .אהרון הוא אכן בני 4 00:00:08,174 --> 00:00:09,592 .את צריכה לטפל בו 5 00:00:09,717 --> 00:00:13,512 לא תעשי הכל כדי ?לשמור את אהרון אצלך 6 00:00:14,055 --> 00:00:15,014 .שלום, קייט 7 00:00:15,264 --> 00:00:16,307 .הוא איתי 8 00:00:16,474 --> 00:00:18,558 הוא זה שמנסה .לקחת את אהרון 9 00:00:18,559 --> 00:00:19,560 .זה באמת אני 10 00:00:21,103 --> 00:00:22,313 .מצטער 11 00:00:29,862 --> 00:00:30,570 !שארלוט 12 00:00:30,571 --> 00:00:32,364 אנחנו חייבים לחזור .לתחנת הסחלב 13 00:00:32,365 --> 00:00:34,659 ,שם כל זה התחיל .אולי שם זה גם ייפסק 14 00:00:34,825 --> 00:00:36,827 .זה קורה מפני שהם עזבו 15 00:00:36,952 --> 00:00:39,121 אני חושב שזה ייפסק .אם אוכל להחזיר אותם 16 00:00:44,251 --> 00:00:45,419 ?מה שמך 17 00:00:45,795 --> 00:00:46,754 .ג'ין 18 00:00:47,630 --> 00:00:48,839 .אני דניאל 19 00:00:49,298 --> 00:00:50,424 .דניאל רוסו 20 00:01:13,364 --> 00:01:14,532 ?הלו 21 00:01:14,740 --> 00:01:17,326 ?סאן, איפה את 22 00:01:18,410 --> 00:01:20,329 .אני עדיין בלוס אנג'לס 23 00:01:21,539 --> 00:01:23,415 אני בדיוק מסיימת את .מה שבאתי לעשות 24 00:01:23,666 --> 00:01:25,209 .אעלה על מטוס מחר 25 00:01:26,043 --> 00:01:28,963 .ג'י יואן רוצה להגיד שלום 26 00:01:35,928 --> 00:01:38,389 .היי, חמודה ?נחשי מה 27 00:01:40,975 --> 00:01:46,689 פגשתי חבר חדש .בשבילך באמריקה 28 00:01:47,481 --> 00:01:48,732 .קוראים לו אהרון 29 00:01:49,483 --> 00:01:52,778 .תחזרי הביתה, אמא !אני מתגעגעת אליך 30 00:01:52,987 --> 00:01:54,989 .אחזור בקרוב 31 00:01:56,198 --> 00:01:57,825 .אני אוהבת אותך, מתוקה 32 00:01:58,784 --> 00:01:59,785 .להתראות 33 00:02:19,138 --> 00:02:21,265 ?למה אתה לא מניח לי ולבני 34 00:02:21,515 --> 00:02:23,267 .זה לא הבן שלך, קייט 35 00:02:28,063 --> 00:02:29,356 .התרחקי, קייט 36 00:02:29,606 --> 00:02:31,275 !סאן !אמרתי לכם להתרחק- 37 00:02:31,316 --> 00:02:32,693 ?סאן, מה את עושה ?איפה אהרון 38 00:02:32,734 --> 00:02:34,153 .הוא במכונית 39 00:02:36,071 --> 00:02:37,698 הקשיבי, סאן, אני יודע ...שאת חושבת שאת עוזרת 40 00:02:37,739 --> 00:02:40,659 לולא אתה, ג'ין .עדיין היה בחיים 41 00:02:42,119 --> 00:02:44,204 .לא הרגתי את בעלך, סאן .כן, אתה כן- 42 00:02:44,246 --> 00:02:45,789 .לא, אני לא 43 00:02:46,540 --> 00:02:48,041 .גם אף אחד אחר לא הרג אותו 44 00:02:48,417 --> 00:02:50,043 .כי הוא לא מת 45 00:02:55,048 --> 00:02:56,883 .אתה משקר .לא, סאן- 46 00:02:58,635 --> 00:03:00,220 .ג'ין עדיין בחיים 47 00:03:01,179 --> 00:03:02,806 .ואני יכול להוכיח את זה 48 00:03:16,069 --> 00:03:23,452 ...‏4, 8, 15, 16, 23, 42 49 00:03:30,125 --> 00:03:31,293 ?אתה בסדר 50 00:03:32,586 --> 00:03:33,670 ?את רוסו 51 00:03:34,045 --> 00:03:35,464 ?דניאל רוסו .כן- 52 00:03:35,714 --> 00:03:36,840 .זה נכון 53 00:03:38,842 --> 00:03:40,177 ?מאיפה הגעת 54 00:03:40,677 --> 00:03:41,678 .הפלגנו מטהיטי 55 00:03:41,970 --> 00:03:42,929 ?מתי 56 00:03:42,971 --> 00:03:43,763 .ב-15 לנובמבר 57 00:03:43,805 --> 00:03:45,265 .לא ?באיזו שנה 58 00:03:46,725 --> 00:03:47,976 .1988 59 00:03:49,603 --> 00:03:50,979 ?למה 60 00:03:52,022 --> 00:03:53,064 ?מה קרה 61 00:03:54,065 --> 00:03:56,818 אני... אני צריך למצוא .את המחנה שלי 62 00:03:57,068 --> 00:03:58,111 ?איזה מחנה 63 00:03:58,153 --> 00:03:59,446 ?כבר היית על האי הזה 64 00:03:59,946 --> 00:04:02,073 ?ראיתם מסוק 65 00:04:02,616 --> 00:04:04,534 ...קודם סירה, עכשיו מסוק ?מה אחר כך 66 00:04:04,576 --> 00:04:06,578 ברור לכם שהוא יתחיל .לדבר על צוללת 67 00:04:07,245 --> 00:04:08,747 .קדימה .אני יודע לאן ללכת 68 00:04:09,539 --> 00:04:10,498 ?אתה בטוח 69 00:04:11,625 --> 00:04:13,000 .האות חזק 70 00:04:13,001 --> 00:04:14,961 חייבת להיות אנטנה .על האי הזה 71 00:04:15,003 --> 00:04:16,838 ,אם נלך לשם .נוכל להזעיק עזרה 72 00:04:17,088 --> 00:04:18,298 ?האם יש אנטנה על האי 73 00:04:18,465 --> 00:04:20,050 ...ג'ין! בבקשה 74 00:04:20,425 --> 00:04:24,638 ?האם יש... מגדל רדיו 75 00:04:31,603 --> 00:04:32,687 ...נראה ככה 76 00:04:33,146 --> 00:04:36,191 ?האם יש כאן מגדל רדיו 77 00:04:36,566 --> 00:04:37,359 .כן 78 00:04:38,193 --> 00:04:39,778 אבל אני חייב למצוא ,את המחנה שלי 79 00:04:39,903 --> 00:04:42,572 .כי אולי המסוק הגיע לשם 80 00:04:42,614 --> 00:04:44,240 אתה יודע איך להגיע ?למחנה שלך מכאן 81 00:04:48,661 --> 00:04:49,328 .לא 82 00:04:49,329 --> 00:04:51,039 ?וממגדל הרדיו 83 00:04:54,667 --> 00:04:55,502 .כן 84 00:04:55,543 --> 00:04:57,253 ,אז הובל אותנו למגדל 85 00:04:57,545 --> 00:04:58,880 .ואז נמצא את המחנה שלך 86 00:05:03,343 --> 00:05:04,469 .בסדר 87 00:05:04,636 --> 00:05:06,805 .טוב מאוד .בואו נתחיל לזוז 88 00:05:24,364 --> 00:05:25,782 ?אתה מוכן 89 00:05:26,366 --> 00:05:27,075 .כן 90 00:05:27,408 --> 00:05:28,868 ?את מי אתה מקווה לפגוש 91 00:05:32,705 --> 00:05:33,957 .את אשתי 92 00:05:53,893 --> 00:05:54,435 .מכאן 93 00:06:00,441 --> 00:06:01,608 ?דניאל, מה קרה 94 00:06:01,609 --> 00:06:03,236 .זה... זה שום דבר 95 00:06:03,361 --> 00:06:05,113 .ידעתי שזו הייתה טעות ...את בחודש השביעי 96 00:06:05,196 --> 00:06:06,322 .רוברט, אני בסדר 97 00:06:06,406 --> 00:06:07,824 .היא רק נתנה לי בעיטה קטנה 98 00:06:08,199 --> 00:06:09,158 ?היא !היא- 99 00:06:09,909 --> 00:06:11,244 כמה פעמים נצטרך ?לחזור על זה 100 00:06:11,619 --> 00:06:12,787 .אלכסנדר הוא בן 101 00:06:12,870 --> 00:06:14,539 .אלכסנדרה .זו תהיה בת 102 00:06:18,876 --> 00:06:20,294 למה שלא ננוח ?כאן לכמה רגעים 103 00:06:22,004 --> 00:06:23,756 .אביא לך מים 104 00:06:24,632 --> 00:06:26,217 ?ברנן, איפה המים 105 00:06:26,926 --> 00:06:28,052 .המימייה אצל נאדין 106 00:06:30,346 --> 00:06:31,430 ?נאדין 107 00:06:37,770 --> 00:06:38,855 ?נאדין 108 00:06:39,814 --> 00:06:40,648 !נאדין 109 00:06:44,193 --> 00:06:45,945 .זה מה שקורה כשמביאים נשים 110 00:06:46,028 --> 00:06:48,114 היא בטח הלכה .לרדוף אחרי פרפר 111 00:07:09,343 --> 00:07:10,386 ?שמעת את זה 112 00:07:11,971 --> 00:07:13,222 ?מה זה 113 00:07:15,016 --> 00:07:16,308 !מפלצת 114 00:07:21,439 --> 00:07:24,942 א ב ו ד י ם - המקום הזה הוא מוות - 115 00:07:24,984 --> 00:07:28,946 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מקבוצת glfinish-ו Shloogy 116 00:07:28,988 --> 00:07:32,449 - מוקדש לך - - אינדיאנית של שלוגי - 117 00:07:32,450 --> 00:07:33,826 # צפייה מהנה# 118 00:07:39,331 --> 00:07:40,833 ?מי האחרון שראה את נאדין 119 00:07:40,875 --> 00:07:42,042 .היא הייתה ממש מאחורי 120 00:07:42,126 --> 00:07:43,544 .אז בואו נחזור 121 00:07:43,627 --> 00:07:44,753 .נלך למצוא אותה !לא- 122 00:07:45,004 --> 00:07:45,671 .אנחנו חייבים להמשיך 123 00:07:46,630 --> 00:07:48,048 .אתה תשתוק 124 00:07:55,890 --> 00:07:56,765 !נאדין 125 00:07:58,642 --> 00:07:59,435 !נאדין 126 00:08:01,353 --> 00:08:02,146 !נאדין 127 00:08:06,650 --> 00:08:07,318 !נאדין 128 00:08:09,111 --> 00:08:09,862 !נאדין 129 00:08:11,071 --> 00:08:12,323 !נאדין !נאדין- 130 00:08:13,908 --> 00:08:15,117 .בואו נתפרס ונחפש אותה 131 00:08:15,618 --> 00:08:16,785 .היא חייבת להיות קרובה 132 00:08:16,910 --> 00:08:19,663 .ברנן, לקומב, לכו משם 133 00:08:33,677 --> 00:08:34,636 !נאדין 134 00:08:43,812 --> 00:08:44,980 !רוצו 135 00:09:56,426 --> 00:09:57,552 !?מה זה היה 136 00:10:05,519 --> 00:10:06,853 !עיזרו לי 137 00:10:09,272 --> 00:10:10,273 !אני פצוע 138 00:10:11,441 --> 00:10:12,943 !זה הלך... בבקשה 139 00:10:13,777 --> 00:10:15,195 !אני צריך עזרה 140 00:10:15,403 --> 00:10:17,114 אנחנו חייבים !לרדת לעזור לו 141 00:10:17,823 --> 00:10:18,532 !לא 142 00:10:19,282 --> 00:10:21,660 !אני פצוע !עיזרו לי, בבקשה 143 00:10:22,244 --> 00:10:23,703 אנחנו לא משאירים .אף אחד מאחור 144 00:10:26,414 --> 00:10:27,582 .אנחנו יורדים 145 00:10:34,256 --> 00:10:36,299 !לא... לא .אל תלכי 146 00:10:38,176 --> 00:10:39,469 .יש לך תינוק 147 00:10:41,763 --> 00:10:42,889 .לא 148 00:11:13,920 --> 00:11:15,130 ?מה קרה 149 00:14:10,721 --> 00:14:12,515 !הורד את הנשק 150 00:14:12,556 --> 00:14:13,890 !דניאל, אל תעשי את זה !זה אני 151 00:14:13,891 --> 00:14:15,768 !אתה לא רוברט !אתה מישהו אחר 152 00:14:15,851 --> 00:14:16,977 !הדבר ההוא שינה אותך 153 00:14:17,561 --> 00:14:18,521 ...דניאל, בבקשה 154 00:14:19,188 --> 00:14:20,314 .הורידי את הנשק... 155 00:14:20,523 --> 00:14:22,274 .אני אוהב אותך ?מדוע את מתנהגת כך 156 00:14:22,358 --> 00:14:24,360 .כי אתה לא רוברט .אתה חולה 157 00:14:24,443 --> 00:14:25,778 .המפלצת גרמה לך לחלות 158 00:14:25,903 --> 00:14:26,904 ...זו לא מפלצת 159 00:14:27,905 --> 00:14:30,115 זו מערכת אבטחה .ששומרת על המקדש 160 00:14:31,909 --> 00:14:32,701 ...עכשיו 161 00:14:33,661 --> 00:14:34,912 .הורידי את הנשק שלך 162 00:14:40,501 --> 00:14:42,169 .אני אוהב אותך, דניאל 163 00:14:42,795 --> 00:14:44,380 ...אני לא רוצה שיקרה דבר 164 00:14:45,506 --> 00:14:46,590 ...לך 165 00:14:47,383 --> 00:14:48,634 .או לתינוק שלנו 166 00:14:54,139 --> 00:14:55,349 ...בבקשה 167 00:14:55,975 --> 00:14:56,850 .אל תעשי את זה 168 00:15:17,371 --> 00:15:18,080 !אתה 169 00:15:18,455 --> 00:15:19,081 !...לא 170 00:15:19,331 --> 00:15:20,249 !נעלמת !לא- 171 00:15:20,374 --> 00:15:21,333 !בבקשה, חכי 172 00:15:21,792 --> 00:15:22,960 !גם אתה חולה !לא- 173 00:15:23,001 --> 00:15:23,919 !אתה נשא 174 00:15:57,369 --> 00:15:59,162 !הסתובב לאט 175 00:16:12,467 --> 00:16:13,719 ?ג'ין 176 00:16:13,802 --> 00:16:14,970 !?סוייר 177 00:16:15,304 --> 00:16:16,054 !ג'ין 178 00:16:18,724 --> 00:16:19,641 !ג'ין, ידידי 179 00:16:20,684 --> 00:16:22,519 .חשבתי שאתה על הספינה .חשבתי שאתה מת 180 00:16:22,561 --> 00:16:23,353 ...לא, לא 181 00:16:23,520 --> 00:16:25,188 .בתוך המים 182 00:16:26,148 --> 00:16:27,691 .מה אתה אומר 183 00:16:34,448 --> 00:16:35,949 ?איפה סאן 184 00:16:40,620 --> 00:16:40,620 + 185 00:16:43,957 --> 00:16:45,500 ?מאיפה הגיע הבחור הזה 186 00:16:45,834 --> 00:16:47,210 .חשבתי שהוא על הספינה 187 00:16:48,086 --> 00:16:50,213 הפיצוץ בטח .העיף אותו למים 188 00:16:51,423 --> 00:16:54,092 הוא נע בזמן בהבזקים .ביחד איתנו 189 00:16:55,385 --> 00:17:00,182 בכל פעם שהשמיים .מאירים, אנחנו זזים בזמן 190 00:17:05,937 --> 00:17:07,230 .תרגמי 191 00:17:08,148 --> 00:17:09,357 .בבקשה, תרגמי 192 00:17:09,983 --> 00:17:11,776 .שמעת אותו, תתרגם 193 00:17:13,653 --> 00:17:15,906 .הוא קוריאני. אני מאינסינו (שכונה בלוס אנג'לס) 194 00:17:23,455 --> 00:17:26,249 הוא רוצה לדעת איך אתה .בטוח שאשתו לא על האי 195 00:17:28,168 --> 00:17:29,419 ג'ינג'ית, את ?מדברת קוריאנית 196 00:17:29,586 --> 00:17:30,587 .מסתבר 197 00:17:31,254 --> 00:17:32,547 .תגידי לו שאני בטוח 198 00:17:33,048 --> 00:17:35,675 ,אבל שום דבר לא ישנה .אם לא נגיע לתחנת הסחלב 199 00:17:38,303 --> 00:17:39,220 .הוא בטוח ...והוא אומר 200 00:17:39,429 --> 00:17:41,556 שאנחנו חייבים ללכת .לתחנת הסחלב 201 00:17:41,681 --> 00:17:43,016 ?מה היא תחנת הסחלב 202 00:17:43,141 --> 00:17:44,601 .זו דרך לרדת מהאי 203 00:17:45,226 --> 00:17:47,645 ...לוק מתכנן לעזוב את האי 204 00:17:47,771 --> 00:17:49,022 .ולהחזיר לכאן את כל חבריכם 205 00:17:49,647 --> 00:17:50,774 .כולל את אשתך 206 00:17:51,858 --> 00:17:53,943 הוא חושב שזו הדרך .היחידה לעצור את ההבזקים 207 00:17:56,905 --> 00:17:58,323 ?להחזיר את סאן 208 00:17:59,783 --> 00:18:01,034 ?למה להחזיר אותה 209 00:18:02,410 --> 00:18:04,329 כי היא לא הייתה .אמורה לעזוב 210 00:18:17,300 --> 00:18:19,761 העברתי את שלוש השנים ...האחרונות במחשבה 211 00:18:20,970 --> 00:18:22,847 .האמנתי שהוא מת 212 00:18:24,682 --> 00:18:26,935 אתה אומר שיש לך הוכחה שהוא !לא. אני רוצה לראות אותה 213 00:18:26,976 --> 00:18:28,937 .אז תורידי את האקדח .אף אחד לא רוצה שייפלט כדור 214 00:18:28,978 --> 00:18:30,730 ?איך אתה יודע שהוא בחיים 215 00:18:35,568 --> 00:18:37,403 ...יש מישהו 216 00:18:37,904 --> 00:18:39,572 .מישהו כאן בלוס-אנג'לס 217 00:18:40,531 --> 00:18:41,991 ,תני לי לקחת אותך אליו 218 00:18:42,367 --> 00:18:43,618 .ואני אראה לך את ההוכחה 219 00:18:43,910 --> 00:18:44,702 ?מישהו 220 00:18:44,827 --> 00:18:45,828 ?מי 221 00:18:45,870 --> 00:18:48,331 אותו אחד שיראה .לנו כיצד לחזור לאי 222 00:18:49,874 --> 00:18:51,167 ?זה העניין 223 00:18:53,878 --> 00:18:55,254 .ידעת על זה ...לא, לא. הלכתי- 224 00:18:55,838 --> 00:18:57,881 זו הסיבה שאתה מעמיד ?פנים שאהרון חשוב לך 225 00:18:57,882 --> 00:19:00,093 בשביל לשכנע אותי לחזור .לשם? -לא העמדתי פנים 226 00:19:00,468 --> 00:19:01,843 !זה מטורף .אתם משוגעים 227 00:19:01,844 --> 00:19:03,680 ...קייט !ג'ק, תפסיק- 228 00:19:07,558 --> 00:19:08,851 ?סעיד, לאן אתה הולך 229 00:19:09,143 --> 00:19:10,978 .אני לא רוצה לקחת בזה חלק 230 00:19:11,062 --> 00:19:12,605 ...ואם אראה אותך 231 00:19:13,773 --> 00:19:14,773 ,או אותו שוב 232 00:19:14,774 --> 00:19:16,818 זה יהיה מאוד .לא נעים לכולנו 233 00:19:26,035 --> 00:19:27,412 .שלושים דקות, סאן 234 00:19:27,703 --> 00:19:29,789 אנחנו יכולים להגיע .לשם תוך שלושים דקות 235 00:19:30,248 --> 00:19:32,625 .ואז תקבלי את ההוכחה .הוכחה שהוא בחיים 236 00:19:34,544 --> 00:19:36,671 או שתירי בי ואז .לא תדעי לעולם 237 00:19:43,010 --> 00:19:44,303 .בוא נלך 238 00:19:55,815 --> 00:19:56,649 ?כמה רחוק 239 00:19:58,442 --> 00:19:59,819 .מעבר לגבעה הבא 240 00:20:00,736 --> 00:20:02,071 ?איך תעזוב את האי 241 00:20:02,405 --> 00:20:03,656 .אני עדיין לא בטוח 242 00:20:04,073 --> 00:20:05,199 .אני אבוא איתך ...לא, לא- 243 00:20:05,575 --> 00:20:06,491 .זה לא עובד ככה 244 00:20:06,492 --> 00:20:07,827 .זו משימה לאדם אחד ?למה- 245 00:20:08,160 --> 00:20:09,954 .אני לא יודע למה, ג'ין .זה פשוט ככה 246 00:20:10,454 --> 00:20:12,331 אבל אני מבטיח .שאחזיר את סאן 247 00:20:15,126 --> 00:20:17,003 ?את בסדר ?רוצה לעצור לנוח 248 00:20:18,796 --> 00:20:19,922 .בוא נגיע לשם כבר 249 00:20:22,133 --> 00:20:23,259 ...אז 250 00:20:24,010 --> 00:20:25,678 ?מדברת בעוד שפות 251 00:20:26,470 --> 00:20:27,555 .רק קלינגונית 252 00:20:29,890 --> 00:20:31,517 ?דן, זה הולך להצליח 253 00:20:31,767 --> 00:20:34,228 .יש בזה היגיון מסוים 254 00:20:34,770 --> 00:20:37,273 שאם זה התחיל בתחנת .הסחלב, שם זה יסתיים 255 00:20:38,107 --> 00:20:41,569 אבל לגבי החזרה של האנשים שעזבו ,בשביל לעצור את התזוזות בזמן 256 00:20:42,737 --> 00:20:45,114 ...זה כבר נשמע יותר מדי 257 00:20:45,364 --> 00:20:46,574 ?את בסדר 258 00:20:50,953 --> 00:20:51,954 ...אוי לא 259 00:21:06,844 --> 00:21:08,470 !נו באמת 260 00:21:26,780 --> 00:21:28,073 !שארלוט 261 00:21:32,745 --> 00:21:33,829 ...שארלוט 262 00:21:34,163 --> 00:21:34,997 ,ג'ולייט 263 00:21:35,706 --> 00:21:36,707 ...יש לך קצת 264 00:21:39,710 --> 00:21:41,211 .גם לך 265 00:21:43,422 --> 00:21:44,256 .שארלוט 266 00:21:44,840 --> 00:21:45,924 ?את יכולה לשמוע אותי 267 00:21:46,133 --> 00:21:48,177 ...שארלוט .שארלוט, זה דניאל 268 00:21:48,218 --> 00:21:49,553 .דברי איתי ...שארלוט 269 00:22:01,148 --> 00:22:02,316 ?מה היא אמרה 270 00:22:02,816 --> 00:22:04,693 .אל תיתן להם להחזיר אותה 271 00:22:04,943 --> 00:22:06,403 .לא משנה מה יקרה 272 00:22:06,528 --> 00:22:08,363 .אל תיתן להם להחזיר אותה 273 00:22:11,116 --> 00:22:13,535 !המקום הזה הוא מוות 274 00:22:18,165 --> 00:22:18,165 + 275 00:22:26,381 --> 00:22:28,300 .אמרת שנגיע תוך 30 דקות 276 00:22:29,676 --> 00:22:31,637 לא לקחתי בחשבון .את התנועה 277 00:22:44,858 --> 00:22:46,693 .סאן, אני מצטער 278 00:22:47,361 --> 00:22:48,737 ?מצטער על מה 279 00:22:50,697 --> 00:22:52,574 על כך שהשארתי .את ג'ין מאחור 280 00:22:53,367 --> 00:22:55,452 כשהנחתנו את ...המסוק על הספינה 281 00:22:57,162 --> 00:22:59,206 .הכל קרה פשוט כל-כך מהר 282 00:23:00,832 --> 00:23:02,918 ידעתי שהוא ...בבטן הספינה, אבל 283 00:23:05,045 --> 00:23:06,630 .הייתי צריך לחכות לו 284 00:23:08,382 --> 00:23:10,384 למה אתה מספר לי ?את זה עכשיו, ג'ק 285 00:23:11,635 --> 00:23:13,177 אתה עומד לבקש ,ממני לא להרוג את בן 286 00:23:13,178 --> 00:23:14,638 ?אם הוא משקר בקשר לבעלי 287 00:23:14,679 --> 00:23:16,431 אחרי מה שהוא ...עשה הרגע לקייט 288 00:23:16,598 --> 00:23:19,184 ,אם לא תעשי זאת, סאן .אני אעשה זאת 289 00:23:21,978 --> 00:23:23,270 ?!מה אתה עושה 290 00:23:23,271 --> 00:23:25,481 ,מה שאני עושה .זה לעזור לך 291 00:23:25,482 --> 00:23:27,358 ואם היה לך מושג מה הייתי צריך לעשות 292 00:23:27,359 --> 00:23:30,320 ,כדי לשמור על בטחונך ...כדי לשמור על בטחון חבריך 293 00:23:30,403 --> 00:23:32,781 .לא היית מפסיק להודות לי 294 00:23:36,993 --> 00:23:38,410 ,אתה רוצה לירות בי ,אז תירי בי 295 00:23:38,411 --> 00:23:39,871 .אז תעשי את זה 296 00:23:40,831 --> 00:23:42,374 ?מה את מחליטה 297 00:23:45,293 --> 00:23:46,711 .תנהג 298 00:24:04,312 --> 00:24:06,313 למה אבא לא יכול ?לבוא איתנו 299 00:24:06,314 --> 00:24:08,608 שארלוט, את מסוגלת ?לשמוע אותי 300 00:24:09,067 --> 00:24:12,529 אתה יודע מה אמי תגיד .אם אתחתן עם אמריקאי 301 00:24:13,530 --> 00:24:17,242 אני יודעת יותר על פולחנים .אסיאתיים מאשר חניבעל בעצמו 302 00:24:19,327 --> 00:24:21,120 ?על מה לעזאזל היא מדברת 303 00:24:21,121 --> 00:24:22,705 .אין לי מושג .בואו נלך- 304 00:24:22,706 --> 00:24:24,039 .אנחנו חייבים להמשיך לזוז 305 00:24:24,040 --> 00:24:25,666 בסדר, שמישהו .יעזור לי עם שארלוט 306 00:24:25,667 --> 00:24:27,919 .נצטרך לסחוב אותה .לא. היא תעכב אותנו- 307 00:24:29,629 --> 00:24:30,796 לא נוכל לעזוב .אותה סתם כך 308 00:24:30,797 --> 00:24:32,339 ההבזקים נהיים .תכופים יותר יותר 309 00:24:32,340 --> 00:24:33,966 אולי כשהאף שלך ,יתחיל לדמם 310 00:24:33,967 --> 00:24:35,760 תבין שאנחנו חייבים .להסתלק מיד 311 00:24:36,094 --> 00:24:38,220 נחזור בשבילה .מהר ככל שנוכל 312 00:24:38,221 --> 00:24:39,054 .לא 313 00:24:39,055 --> 00:24:41,099 אין מצב. לא נשאיר .אותה מאחור 314 00:24:41,391 --> 00:24:42,767 .תן להם ללכת בלעדיי 315 00:24:42,809 --> 00:24:46,146 .לא, שארלוט, לא .לא נשאיר אותך מאחור 316 00:24:53,069 --> 00:24:54,903 !אנחנו חייבים לזוז, עכשיו .הוא צודק, לכו- 317 00:24:54,904 --> 00:24:56,614 ...שארלוט !פשוט לכו- 318 00:24:56,823 --> 00:24:57,991 .שארלוט 319 00:24:58,867 --> 00:25:00,493 .תגביר את זה 320 00:25:00,910 --> 00:25:02,579 אני מתה על .ג'רונימו ג'קסון 321 00:25:05,665 --> 00:25:07,417 .זמננו אוזל, דן 322 00:25:09,544 --> 00:25:10,712 .לכו 323 00:25:12,505 --> 00:25:14,215 .אשאר איתה 324 00:25:15,800 --> 00:25:17,467 הרשה לי לשאול .אותך משהו, ג'ון 325 00:25:17,468 --> 00:25:19,220 אם אנחנו לא יודעים ,אפילו באיזה זמן אנחנו 326 00:25:19,262 --> 00:25:21,598 מה אם תחנת הסחלב ?כבר בכלל לא קיימת 327 00:25:24,183 --> 00:25:25,727 .חפשו את הבאר 328 00:25:26,936 --> 00:25:28,730 .תמצאו אותה ליד הבאר 329 00:25:30,773 --> 00:25:33,109 .זה מה שנעשה 330 00:25:34,152 --> 00:25:35,486 .בואו נלך 331 00:26:15,776 --> 00:26:17,236 .הגענו 332 00:26:19,322 --> 00:26:20,781 .תודה לאל 333 00:26:21,115 --> 00:26:23,993 מה הסיכויים שנגיע ?לאותו זמן כמו הדבר הזה 334 00:26:36,297 --> 00:26:38,174 ?היית חייבת להגיד משהו 335 00:27:14,835 --> 00:27:16,962 איך לעזאזל שארלוט ?ידעה שזה כאן 336 00:27:25,513 --> 00:27:27,139 .דניאל ?כן- 337 00:27:29,767 --> 00:27:31,519 .הייתי כאן בעבר 338 00:27:33,813 --> 00:27:35,022 ...היית 339 00:27:35,648 --> 00:27:37,191 ?היית כאן בעבר 340 00:27:37,358 --> 00:27:39,985 .גדלתי כאן .על האי 341 00:27:40,945 --> 00:27:42,404 ...והיה את הדבר הזה 342 00:27:42,988 --> 00:27:44,907 .יוזמת דהארמה 343 00:27:44,990 --> 00:27:47,284 .ואז... עזבתי, עם אמי 344 00:27:48,118 --> 00:27:51,163 רק עם אמי, ולא ראיתי .את אבי יותר לעולם 345 00:27:52,498 --> 00:27:57,002 ,ואז כשחזרתי לאנגליה .שאלתי את אמי על המקום הזה 346 00:27:57,670 --> 00:27:59,629 אבל היא אמרה ,שהוא לא אמיתי 347 00:27:59,630 --> 00:28:01,340 .ושהמצאתי אותו 348 00:28:02,841 --> 00:28:04,426 ...זו הסיבה 349 00:28:04,969 --> 00:28:07,513 .שהפכתי לאנתרופולגית 350 00:28:08,013 --> 00:28:10,099 .למצוא שוב את האי הזה 351 00:28:11,308 --> 00:28:14,520 זה הדבר אחריו .חיפשתי כל חיי 352 00:28:16,313 --> 00:28:17,773 ...שארלוט 353 00:28:19,817 --> 00:28:21,985 ?למה את מספרת לי את זה 354 00:28:25,322 --> 00:28:27,449 .כי נזכרתי במשהו עכשיו 355 00:28:29,034 --> 00:28:30,661 ...כשהייתי קטנה 356 00:28:31,286 --> 00:28:32,871 ...כשגרתי כאן 357 00:28:34,415 --> 00:28:36,208 ...היה את האיש הזה 358 00:28:37,084 --> 00:28:39,336 ,האיש המטורף הזה .והוא ממש הפחיד אותי 359 00:28:39,586 --> 00:28:42,131 והוא אמר לי שאני חייבת ,לעזוב את האי 360 00:28:42,256 --> 00:28:44,091 .ולא לחזור אליו לעולם 361 00:28:44,258 --> 00:28:45,717 ...הוא אמר לי 362 00:28:46,009 --> 00:28:49,513 .שאם אחזור, אמות 363 00:28:52,432 --> 00:28:53,934 ...שארלוט 364 00:28:54,309 --> 00:28:55,936 .אני לא מבין 365 00:28:57,771 --> 00:28:59,106 ...דניאל 366 00:28:59,606 --> 00:29:00,524 ...אני 367 00:29:00,607 --> 00:29:02,693 אני חושבת שהאיש .הזה היית אתה 368 00:29:09,700 --> 00:29:09,700 + 369 00:29:15,539 --> 00:29:17,374 ?אתה מתכוון לרדת לשם 370 00:29:20,377 --> 00:29:22,211 ?מה בדיוק אתה מקווה למצוא 371 00:29:22,212 --> 00:29:24,089 .דרך לצאת מהאי 372 00:29:24,756 --> 00:29:26,466 אתה מצפה למצוא ?רכבת תחתית 373 00:29:27,759 --> 00:29:29,219 .להתראות, ג'יימס 374 00:29:30,387 --> 00:29:31,638 ...ג'ולייט 375 00:29:31,805 --> 00:29:33,807 .מיילס, ניפגש כשאחזור !לא- 376 00:29:34,016 --> 00:29:35,225 .עצור 377 00:29:35,851 --> 00:29:37,853 .אל תחזיר את סאן 378 00:29:38,937 --> 00:29:41,981 לא, אני חייב להחזיר .את כולם, כך זה עובד 379 00:29:41,982 --> 00:29:43,483 ?איך אתה יודע 380 00:29:44,651 --> 00:29:46,069 .אני... אני פשוט יודע 381 00:29:47,904 --> 00:29:49,155 .אחתוך את זה 382 00:29:49,156 --> 00:29:50,949 ,לא, אם תעשה את זה .תהרוג את כולנו 383 00:29:51,324 --> 00:29:53,410 .האי הזה הוא רע 384 00:29:53,702 --> 00:29:55,703 ,אל תחזיר את סאן !תבטיח לי 385 00:29:55,704 --> 00:29:57,538 תבטיח שלא תחזיר !את התינוקת שלי 386 00:29:57,539 --> 00:29:59,039 .בסדר, בסדר 387 00:29:59,040 --> 00:30:00,959 .אני נותן לך את מילתי 388 00:30:01,126 --> 00:30:03,128 .הבטח, ג'ון 389 00:30:06,631 --> 00:30:08,175 .אני מבטיח 390 00:30:19,227 --> 00:30:22,397 לא אלך לסאן, ג'ין, אבל .יכול להיות שהיא תמצא אותי 391 00:30:23,690 --> 00:30:25,024 ...אם היא תמצא אותי 392 00:30:25,025 --> 00:30:26,443 ?מה להגיד לה 393 00:30:28,195 --> 00:30:29,654 ...תגיד לה 394 00:30:29,863 --> 00:30:31,323 .שאני מת 395 00:30:32,324 --> 00:30:34,326 ...תגיד שנסחפתי לחוף 396 00:30:35,076 --> 00:30:36,620 .שקברת אותי 397 00:30:41,708 --> 00:30:43,251 .הוכחה 398 00:30:52,385 --> 00:30:54,262 .אחזור מהר ככל שאוכל 399 00:31:14,157 --> 00:31:16,242 אתה בטוח שאינך רוצה ?שנעזור לך לרדת 400 00:31:17,619 --> 00:31:19,496 ?ואז, איך יהיה לי כיף 401 00:31:21,873 --> 00:31:22,999 ...ג'ון 402 00:31:23,500 --> 00:31:26,461 אם מה שאתה מנסה ...לעשות, יעבוד בפועל 403 00:31:28,630 --> 00:31:30,131 .אז תודה לך 404 00:31:32,091 --> 00:31:33,551 .על לא דבר 405 00:32:22,517 --> 00:32:24,686 !ג'ון! לעזאזל !תחזיק חזק 406 00:32:36,114 --> 00:32:38,491 אני חושב שאתה יכול .לעזוב את החבל עכשיו 407 00:32:44,997 --> 00:32:45,914 .לא 408 00:32:45,915 --> 00:32:47,040 !לא, לא 409 00:32:47,041 --> 00:32:48,376 .ג'יימס, עצור !לא, לא- 410 00:32:48,584 --> 00:32:50,795 .ג'יימס, עצור !תעזרו לי- 411 00:32:51,838 --> 00:32:52,964 ...ג'יימס 412 00:32:55,633 --> 00:32:57,218 .לא נוכל לעזור לו 413 00:33:03,766 --> 00:33:05,643 ,תחזיקי מעמד .תחזיקי מעמד 414 00:33:07,019 --> 00:33:08,312 .תחזיקי מעמד 415 00:33:08,854 --> 00:33:11,482 ...תישארי .תישארי איתי 416 00:33:11,732 --> 00:33:14,401 ?תישארי איתי, טוב .את תהיי בסדר 417 00:33:14,402 --> 00:33:15,695 .העניינים יסתדרו 418 00:33:15,861 --> 00:33:17,280 .יש לי תוכנית 419 00:33:17,738 --> 00:33:19,198 .יש לי תוכנית 420 00:33:19,490 --> 00:33:22,660 ,כשהיינו בצוהר .דיברתי עם דזמונד 421 00:33:23,828 --> 00:33:26,497 .אמרתי לו למצוא את אמי 422 00:33:27,248 --> 00:33:29,207 היא יכולה .לעזור לנו, שארלוט 423 00:33:29,208 --> 00:33:30,835 .היא תעזור לנו 424 00:33:31,002 --> 00:33:32,627 ?איך אמך מסוגלת לעזור לנו 425 00:33:32,628 --> 00:33:34,045 .היא יכולה 426 00:33:34,046 --> 00:33:35,297 ...היא 427 00:33:41,512 --> 00:33:43,556 ...תקשיבי, תקשיבי 428 00:33:46,809 --> 00:33:48,102 ?מה 429 00:33:50,229 --> 00:33:52,815 אסור לי לאכול .ואפל שוקולד בארוחת ערב 430 00:33:59,989 --> 00:34:01,449 .שארלוט 431 00:34:03,159 --> 00:34:04,452 .שארלוט 432 00:34:06,495 --> 00:34:08,122 ...שארלוט 433 00:34:11,000 --> 00:34:12,042 .לא 434 00:34:28,100 --> 00:34:28,100 + 435 00:34:41,405 --> 00:34:42,656 !ג'יימס 436 00:34:44,158 --> 00:34:45,784 ?אתה יכול לשמוע אותי 437 00:34:48,078 --> 00:34:50,080 ?מישהו יכול לשמוע אותי 438 00:34:58,255 --> 00:34:59,715 ?מי שם 439 00:35:16,815 --> 00:35:18,358 .שלום, ג'ון 440 00:35:19,109 --> 00:35:20,360 ...אתה 441 00:35:23,322 --> 00:35:25,032 ?מה אתה עושה כאן למטה 442 00:35:25,574 --> 00:35:27,576 אני כאן כדי .לעזור לך בשארית הדרך 443 00:35:32,456 --> 00:35:33,916 .אינני מבין 444 00:35:34,541 --> 00:35:36,543 .באת לפגוש אותי בבקתה 445 00:35:37,127 --> 00:35:38,586 שאלת אותי ,איך להציל את האי 446 00:35:38,587 --> 00:35:40,380 ואמרתי לך שאתה .צריך להזיז אותו 447 00:35:42,424 --> 00:35:45,886 אמרתי שאתה זה .שצריך להזיז אותו, ג'ון 448 00:35:52,100 --> 00:35:54,144 בן אמר שהוא יודע .איך לעשות את זה 449 00:35:54,436 --> 00:35:57,981 הוא אמר לי שעליי להישאר .כאן ולהוביל את אנשיו 450 00:35:59,483 --> 00:36:03,236 וממתי זה שהקשבת לו ?הביא אותך למשהו 451 00:36:09,951 --> 00:36:11,452 ...החדשות הטובות הן 452 00:36:11,453 --> 00:36:13,288 .שאתה כאן עכשיו 453 00:36:15,123 --> 00:36:16,583 ?אתה מוכן ללכת 454 00:36:16,875 --> 00:36:19,628 ...אני לא ...אני לא יודע 455 00:36:19,920 --> 00:36:21,880 .מה לעשות, כשאגיע לשם 456 00:36:22,631 --> 00:36:25,175 .יש אישה שחיה בלוס-אנג'לס 457 00:36:25,801 --> 00:36:27,927 אני רוצה שתאסוף ,ביחד את כל חבריך 458 00:36:27,928 --> 00:36:30,722 ,זה חייב להיות כולם .כל מי שעזב 459 00:36:31,181 --> 00:36:33,433 וברגע שתשכנע אותם ...להצטרף אליך 460 00:36:34,351 --> 00:36:38,063 האישה הזו תסביר .לך בדיוק איך לחזור 461 00:36:38,897 --> 00:36:41,107 ?מי היא 462 00:36:41,108 --> 00:36:43,944 .שמה הוא אלואיז הוקינג 463 00:36:45,237 --> 00:36:48,824 מה אם אצליח לשכנע ?רק את חלקם לחזור 464 00:36:49,366 --> 00:36:51,117 .אני מאמין בך, ג'ון 465 00:36:52,911 --> 00:36:54,788 .אתה מסוגל לעשות את זה 466 00:36:59,084 --> 00:37:01,336 ריצ'ארד אמר .שאני עומד למות 467 00:37:03,630 --> 00:37:05,673 ...ובכן, אני מניח 468 00:37:05,674 --> 00:37:08,635 שזו הסיבה שקוראים .לזה הקרבה 469 00:37:17,894 --> 00:37:18,979 .בסדר 470 00:37:20,897 --> 00:37:22,732 .בסדר, אני מוכן 471 00:37:26,528 --> 00:37:27,821 .טוב 472 00:37:30,281 --> 00:37:31,199 ...אתה יודע 473 00:37:32,993 --> 00:37:35,495 בצידו השני של ...העמוד הזה, כאן 474 00:37:35,870 --> 00:37:38,248 .נמצא גלגל שחרג מצירו 475 00:37:38,623 --> 00:37:40,542 ...כל מה שעליך לעשות 476 00:37:40,625 --> 00:37:42,252 .הוא לתת לו דחיפה קטנה 477 00:37:49,509 --> 00:37:51,553 ...תוכל ?תוכל לעזור לי לקום 478 00:37:52,762 --> 00:37:54,973 .לא. מצטער .אינני יכול 479 00:38:35,847 --> 00:38:37,515 .בהצלחה, ג'ון 480 00:39:03,124 --> 00:39:05,001 .תמסור דרישת שלום לבני 481 00:39:06,627 --> 00:39:08,129 ?מי הוא בנך 482 00:39:41,704 --> 00:39:43,080 ?אפשר 483 00:39:49,962 --> 00:39:51,422 .קחי את זה 484 00:40:01,974 --> 00:40:03,475 ?איך זה הגיע לידיך 485 00:40:03,476 --> 00:40:05,269 .ג'ון נתן לי את זה 486 00:40:05,561 --> 00:40:07,438 אמרת שג'ון .לא בא לפגוש אותך 487 00:40:07,605 --> 00:40:10,358 ,זה נכון, ג'ק .אני הלכתי לפגוש אותו 488 00:40:12,109 --> 00:40:13,985 ג'ין נתן לו את זה .לפני שעזב את האי 489 00:40:13,986 --> 00:40:15,737 למה לוק לא אמר ?לי את זה בעצמו 490 00:40:15,738 --> 00:40:17,198 .אינני יודע 491 00:40:17,323 --> 00:40:19,742 ,אולי לא היתה לו הזדמנות .לפני שמת 492 00:40:20,701 --> 00:40:22,077 מצטער שהייתי צריך להביא אותך לכאן 493 00:40:22,078 --> 00:40:23,536 לפני שיכולתי .לתת לך את זה, סאן 494 00:40:23,537 --> 00:40:26,999 ,אבל כל האנשים באי ...כולל ג'ין 495 00:40:27,708 --> 00:40:29,210 .זקוקים לעזרתנו 496 00:40:30,503 --> 00:40:32,587 ,יש אישה כאן בכנסיה שיכולה להסביר לנו 497 00:40:32,588 --> 00:40:34,465 .איך לחזור לבעלך 498 00:40:34,590 --> 00:40:36,675 .אבל זמננו אוזל, סאן 499 00:40:37,218 --> 00:40:39,386 .כך שאני צריך שתחליטי עכשיו 500 00:40:40,304 --> 00:40:41,889 ?האם תבואי איתי 501 00:40:51,023 --> 00:40:52,358 .כן 502 00:40:55,319 --> 00:40:57,112 ?מה אתה עושה כאן 503 00:41:08,999 --> 00:41:11,502 אני מניח שאנו עושים את .אותו הדבר שאתה עושה כאן 504 00:41:12,253 --> 00:41:14,255 גם אתה מחפש את ?אמו של פאראדיי 505 00:41:38,612 --> 00:41:40,072 .שלום, אלואיז 506 00:41:50,833 --> 00:41:52,376 .שלום, בנג'מין 507 00:41:58,340 --> 00:42:00,509 .חשבתי שאמרתי את כולם 508 00:42:01,176 --> 00:42:03,637 זה כל מי שיכולתי להביא .בהתראה קצרה 509 00:42:06,557 --> 00:42:10,352 ובכן, אני מניחה שזה .ייצטרך להספיק לעת עתה 510 00:42:14,147 --> 00:42:15,466 .בסדר 511 00:42:15,507 --> 00:42:17,509 .בואו נתחיל 512 00:42:23,574 --> 00:42:24,992 א ב ו ד י ם עונה 5 - פרק 5 513 00:42:25,534 --> 00:42:27,786 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות glfinish -ו Shloogy